Peaceful Days

September
24th

ただいまカナダ滞在中

今日のカルガリーは33度!9月も後半だというのにどーしちゃったんでしょう。

朝、いつもラジオを目覚ましにして起きているのですが
「今日はこの夏で一番の暑さになるよ!」って喋っているじゃないですか。
(しかもこの時期に夏っていうのも無理がある)

ねぼけた頭だったので絶対聞き間違えたのかと思いきや
外に出てみると、ものすごい暑さ…。

帽子もかぶらず、すっぴんで出たのを後悔しました。汗だく~!

さて、図書館に行ってアイスコーヒー片手にゆーっくり本を読んだり
オーガニックショップやインテリアショップで思う存分ショッピングを楽しんだり、
お友達と外食して、喋り通して気づいたら夜だったり…と楽しい日々を送っています。

外食の写真は撮りためているので、いずれアップしまーす。

今日は嬉しいギフトが届いたのですよ。

Gift

▲NHKの包装紙につつまれたギフトが2つ。

そう、NHKの「地球ラジオ」に出演したお礼にと荷物が届いたのです。

実は前回出演した際も記念品をいただいて
とても面白かった&嬉しかったので、今回もウキウキしながら
開封しました!

Tokyo Pearl necklace

▲ひとつめは、東京真珠のネックレス!

えぇー、こんな素敵なモノいただいちゃっていいんですか!!

番組出演の記念品って、ノベルティグッズが多いかと思って
ほんとうに期待していなかったのに・・・。

うれすぃぃ。

Waterman pen

▲もうひとつは、ウォーターマンのペン!

ウォーターマンといえば、世界で初めて万年筆を作ったという老舗店。

シャンパンブルーが綺麗でうれしい。

大事に使わせていただきます!

これらの品々と一緒に、ご丁寧にディレクターさんからのお手紙も付いていたのですが、
とてもいいなぁーと思ったのがこの言葉。


「放送の記念にささやかな品をお贈りいたしました。ご笑納ください。


笑納とは、「つまらないものですが、笑ってお納めください」という意味。

日本語の言い回しって、謙虚になりすぎると逆に嫌味になったりもして
難しいなぁと思ったりするのですが。

ちょっと贈り物をするときに、この言葉を添えるとすごく素敵だなって思いました。

こういう言葉遣いがさらりとできる大人になりたいものだ。(ってもう十分大人な年齢だけど。)


*************************

真夏のようなお天気だったわけですが、
ファーマーズマーケットやオーガニックショップでは、
国産の秋のお野菜やフルーツが並ぶようになりました。

Delaware

▲たら~ん♪
ブリティッシュ・コロンビア州で採れた「茶ぶどう」。

え?「茶ぶどう」って何って?

どうやら茶ぶどうっていうのは北海道だけみたいだって、ついさっき知りました。

これデラウェアって言うんですね。

種なしの小粒のぶどう。

店員さんもオススメらしく、「これすーっごく甘くておいしいよ!」って言うんで
買ってみたら、本当においしい!

おやつ代わりにバクバク食べております。

11 Responses to “Peaceful Days”

  1. ミキ6 Says:

    茶ぶどうは茶ぶどうでしょーーーー 甘くておいしいよねエ
    ミキはご笑納ください。をはじめて耳にした
    そんな粋なことばがあったなんてーーー さっそく使う
    謙虚なことばってうそっぽくて いや!だけど笑納だと お茶目でいいねーー

  2. チッピー Says:

    いいなぁ! でも、がんばったんだもんね☆

  3. Tae Says:

    暑いですねぇ〜(^^;)

    >笑納
    日本語は、使い方や相手によりますよね。
    友人が手作りのものを届けてくれた時に書かれていたので、
    私も使います。好きな言葉です。

  4. カプチーノ♪ Says:

    9月も後半でそんなに暑いんですか~ ビックリ。
    Umiさんの出演されたラジオ、聞いてみたかったなぁ。
    プレゼント、ステキですね。
    NHKもやりますね~

    義母が時々手作りの梅干なんかを送ってくれるのですが、その時に「ご笑納ください」って書いてあって 面白いと思いましたよ。

    あっ、茶ブドウは茶ブドウです!
    デラウエアなんてシャレタ名前、なかなか言わない…。

  5. Hanae Says:

    本当に暑かったですねー。私は自転車で駆け回りました!NHKすっごいゴージャスな記念品じゃないですか!!私の友人のイタリア人はイタリア語講座に出演したとき、”NHK目覚まし時計”だったそうで、こんなのいらない!!とがっかりしていました。(笑)

  6. SとLの母 Says:

    さすがNHK!素敵なご褒美ですのぉ。

    そして、すっぴんで過ごせるって素敵だよね。
    もう、夏も終わってしまうわね・・・。

  7. UMI Says:

    >ミキ6
    だよねぇ?茶ぶどうは、茶ぶどう以外のなにものでもないよね!
    でも北海道だけだったとは、少しショックだよ。
    笑納って粋でしょ、お茶目でしょ☆
    ミキが使うと、なおさら茶目っ気たっぷりになると思う。

    >チッピーちゃん
    あは☆そだね、今回のは下調べも結構必要だったし。
    こういう記念の品だと、嬉しいよね。

  8. UMI Says:

    >Taeさん
    今日も暑かったんです~。30度近くあったんじゃないかな。
    でもうわさによると、来週は3度くらいらしくて。あははー。

    Taeさんなら素敵に笑納という言葉を使われるのでしょうネ。
    読んだときに思わず笑みがこぼれる言葉っていいなーって思います。

    >カプチーノ♪さん
    これも異常気象のひとつなのかしら。今日もすごく暑かったんです。
    番組出演の記念品ってほんとうはもっと残念なものが多いと
    思ったんですが、こういう記念品はとても嬉しいですね~。

    お義母さま、素敵ですねー。こういう言葉を知っていてなおかつ
    さらりと使えるのっていいですよね。しかも手作り梅干~!うらやましいです。
    うふふ、カプチーノ♪さんも茶ぶどうですよね。デラウエアって
    道民にしてみれば、なんじゃそりゃ?ですよね!

  9. UMI Says:

    >Hanaeさん
    今日も暑かったねぇ~!
    チャリンコだと風が気持ちよくていいね♪わたしは自転車うちのコンドの
    駐輪場に置きっぱなしで面倒くさくて今年出していないのだった・・・。
    駐輪場窓もないし暗くて怖いのぉぉぉ。
    イタリア語講座”NHK目覚まし時計”だったのね!(笑)
    ある意味、笑えていい記念になりそうな気もするけれど
    ・・・でもやっぱりいらないか(笑)。

    >SとLの母さま
    嬉しいご褒美でした、午前2時まで起きていた甲斐があったです♪
    わたしは夏は苦手なので、はやく過ぎ去ってほしいとも思いつつ。
    今日もほんと焦げるかと思いました~。

  10. ぽめ Says:

    なんと、「茶ぶどう」って北海道だけだったのか!!また新たな発見。もういい大人通り過ごしてオバハンなのに知らなかった。UMIちゃん、ありがとう。

  11. UMI Says:

    >ぽめさん
    驚きでしょーー!!そうなんですよ、小さな頃から茶ぶどうとして親しんでいただけに
    びっくりです。デラウェアだなんて洒落た言葉は似合いませんよね。
    それにしても「ひでぶー」に笑ってしまった私なのでした。うははー。

Leave a Reply