Finally Time to Learn This Seriously

March
18th

ただいまポーランド滞在中

ポーランドに来て2ヶ月。

全然ポーランド語が上達しない、というよりやる気がない私をみかねて、
義父がポーランド語の先生を見つけてきてしまいました。

やばい、ついに本腰を入れなければいけなくなった模様。

textbook.jpg

▲先生が購入してきてくれた
英語でポーランド語を学ぶテキスト。
『SAY IT THE POLISH WAY』
CD付き。

2回ほど先生と打ち合わせをしまして、
4月から基本週に1回ペースで我が家にきて
ポーランド語を教えてくれることになりました。

年齢が私と同じくらいで、バイオリンとピアノが趣味。
かわいい愛犬と一緒に暮らすアーニャ先生です。

ほんわか優しい雰囲気で、まずはとっても好印象。
近くに住んでいるので、一緒にショッピングやお散歩も
楽しめそうで、なんだかうれしい。

textbook2.jpg
▲Lesson 1は自己紹介から。
左ページが英語で、右ページがポーランド語。
発音はCDで確認します。

先生はスペイン語、イタリア語、フランス語が堪能で、
他言語の先生もしています。
英語は片言ですが会話をするには充分。

早速4月のレッスンスタートまで、宿題も出ていまして
冷や汗タラリ。

とりあえずは、読み書きよりも会話重視のレッスンでお願いしてあるのですが
さて、どうなることやら。

さてさて、まだ3月中旬なのにどうしてレッスンが4月スタートなのかというと。

急遽ヨーロッパは北西部のとある国へ5泊6日の旅行に行くことが決定☆

バケーション♪というわけではなく、友人から頼まれてへなちょこ通訳係として行くので
珍道中となりそうですが、こんな面白そうな機会を与えてくれた友人に大感謝。

Pandaももちろん参戦します。

観光も少しできそうなので、焦って色々調べている今日この頃です。

おいしい食べ物写真と風景写真、撮ってきます!

その次の週末は義母や義伯母、義従弟が揃って遊びにくるので、
なんだかせわしないのです。

宿題、終わるのだろうか?

 

*************************

 

先日新しいピザに挑戦しました。

その名もアボガドピザ。

pizza.jpg

アボガドをつぶして、マヨネーズ、レモン汁、塩コショウ、お醤油で和えます。

そのアボガドソースを、ピザ生地に塗って海老や玉ねぎ、チキン、マッシュルーム等をトッピングして
チーズをたっぷり削って、あとは焼くだけ。

いつもはテリヤキソースピザかトマトソースが定番なので、
アボガドソースが新鮮!なかなか大人な味のピザでしたよ。

fruites pie.jpg

こちらは夜中にお腹がすいてしまった時に作った手抜きデザート。

パイ生地を切って焼いて、アイスクリームとサンドイッチタワーを作り
果物を飾っただけ。

すべて少量なので、夜中に食べても罪悪感が少なめ(笑)。
Pandaは相当物足りなそうな顔をしていましたが、さりげなく無視。

それにしたってアツアツのパイとアイスクリームの相性って
どうしてこんなに抜群なんでしょうね~。

そんなわけで、次回更新は旅行から帰ってきてからになりそうです。

今日のポーランド語
lody(ロディ) = アイスクリーム, ice cream

My father in law finally found a Polish teacher for me as my Polish hasn’t improved so much 😛  Finally it’s time to learn Polish seriously.  Photo 1 is the text book, “SAY IT THE POLISH WAY”, the teacher purchased for me and there is a CD coming with it.   Her name is Anna, similar age as me and her hobby is playing violin and piano, she lives with a pretty puppy.  She looks pleasantly warm so I’m sure we will have a good relationship.  She will basically come to my apartment once a week to teach Polish from April.  Look at the inside of the textbook.  Lesson 1 is about getting to know each other.  The left page is in English and the right page is in Polish.  I can confirm the pronunciation with the CD (photo 2).

Anna is so talented that she can speak Spanish, Italian, and French fluently.  She is able to speak English a little, so no problem to have a conversation with me.  I have already gotten some assignment until the next lesson in April.

The reason why the first lesson will be from April is that suddenly a six days trip was arranged.  It’s not really “vacation” since one of my girlfriends asked me to help her with translation for her business trip, but we hope we can enjoy sightseeing a little bit there (west side of Europe).  Panda is of course joining us.

In addition, next weekend after the trip, Panda’s mom, aunt and cousin will come to our place.  So we will have busier days – I hope I can finish up all assignments.

 Photo 3 is avocado pizza I have tried lately.  Mashed avocado with mayonnaise, lemon juice, soy sauce, salt and pepper, then, spread the sauce on the pizza dough and decorate some topping like shrimps, onions, chickens, and mushrooms.  Don’t forget to shred cheese and just bake it.

It is something new for me as I always make Teriyaki sauce pizza or Tomato sauce one. 

Photo 4 is of a midnight snack we made one day.  This is a really simple and easy sweet.  Baked pie sandwiches with ice cream and decorated with fruits around it.  All of them are small amount, so you don’t need to feel bad eating sweets at midnight Tongue out  I just ignored that Panda looked sad about the portion.  Anyway, I love the combination with ice cream and fresh baked pie.

Today’s Polish
 lody = ice cream

17 Responses to “Finally Time to Learn This Seriously”

  1. ミキ6 Says:

    焼きたてパイに アイスだなんて
    アイスがとろけている写真が 絶妙 すてき~
    いますぐ 食べたい
    パンダちゃん かわいそうよ でも夜中の甘いものは
    危険危険 ミキはアイス大好きだけれど
    夜10時以降は 控えているの
    やっぱりアイスは ハーゲンダッツ~ラブ

  2. チッピー Says:

    ケンちゃんも、アリゾナでアボカドあげたら、何より美味しそうに食べてたよ。:)

    言語が少しでもできると、きっと滞在がもっと楽しくなるね☆

    旅行記も楽しみにしてるよ♪

  3. あやぱん。 Says:

    いいなぁ。ポーランド語か。
    なんか趣味程度にやってみたいよなー、とも思うねー。
    あ、例のメールした後で下の英文の方を読んで見つけたけど、やっぱり「忙しい」って意味なのね♪
    来年くらいにはUmiさん、ポーランド語もぺらぺーら、なのかしら♪♪

  4. あろあろ Says:

    わ、ピザもデザートも美味しそう!
    「さりげなく無視」っていうのがウケました、ハハハ

    いやーしかしポーランド語、大変ですね・・・ポーランド語ってロシア語とかなり共通点があるんですか?
    ロディはわたしもなんとか覚えられそうです!
    大人になってから語学をやるのはほんとにしんどいですが、新しい言葉を習うとまた新しい世界が開けますよね、がんばってください!

    北西部ってどこなんでしょう?
    旅行記、楽しみにしてます!

  5. くま Says:

    umiさん、こんにちは。
    この本、私も持っています。
    ポ語の教本コレクター(笑)の私のコレクションの中で、これは一応全部目を通しました。
    目を通しただけで(強調)、頭には入っていませんけど、、、。

    CDもついているので、私は1人で勉強らしきものをしました。
    でも、ポ語はやはり耳と頭に素直に入っていかない言葉ですね。
    難しいです。

    同居人はロシア語を学生時代に習わされていたので、今ではすっかり忘れたもののちょっと勉強すれば思い出すといっています。
    なんだか頭の作りが私とは違うみたいたいです、とほほ。
    いいなぁ~、語学習得がすぐに出来る人って、羨ましいですよ。

  6. AIAKO Says:

    教科書、かわいい!デザインがとっても北欧ですねぇ。

    アボガドピザ、おいしそう!今週はピザに挑戦したいと思ってたので、早速レシピ参考にさせていただきます。うちは+わさびだな。

  7. toiching Says:

    こんにちは、Umiさん! お元気そうでなによりです。
    ポーランド語のお勉強、本格的に始めるんですね。 ポーランド語って想像つかないな。
    一時期ロシアにはまっていて、NHKのロシア語講座で勉強していたけど
    真新しい言葉ってなかなか身につかなくって、挫折しました。。 

    そう言えば(?)、わたしも韓国語をちゃんと勉強し始めないとな~と。
    子供が生まれたら、彼女にも韓国語話せるようになってもらいたし、そのためには私も話せないとね。
    うひ~。 英語だって初級なのにぃぃ。

    それにしても、教材の本かわいいですね。 日本に売ってるようなダイアリー手帳みたい。
    それと、Pandaさんかわい~っ。 すごいおちゃめ~っっ!
    でも、造花を植えてるなんて、普通思わないですよね。。  植えた人もおちゃめだわ。

  8. KIKI Says:

    海ちゃん久しぶりー!元気そうで何よりです☆

    ポーランドで生活する事も頻繁にあるみたいだから、ポーランド語を習うのは良い事だよ〜!
    私はチェコ語のCD付き教材を買ってみたけどすぐ挫折したっけ。。。
    スラビックって発音も文法も英語と全然違うから習うの大変だよね。先生に教えてもらうのは良いアイデアだと思う〜。頑張ってねー!そしてポーランド生活を楽しんでね♪

  9. Ilona Says:

    Wow, you really are going to learn Polish 🙂 I believe having a teacher is a good idea and the book with CD can help you as well. I wish you good luck, especially with the pronunciation!
    I have got some news, it is not 100 % sure but we may have a girl. It wasn’t really clear to see, our baby wasn’t in good position to find out the gender.
    Have a nice trip!

  10. Sの母 Says:

    じゃ、勉強の成果を見せるためにもこの英語で書いている部分をポーランド語にしてみたら?ぷぷぷっ。
    私の記憶だと、あまり美味しいものに出会わなかった国ですが
    あなたのカメラ腕なら、何でも美味しいものに早代わりしちゃうから大丈夫だね~。
    旅の日記を楽しみにしておりますぅ。

  11. UMI Says:

    >ミキ6
    そうだよね、アイスはハーゲンダッツだよね~。
    ポーランドにはなくって、おいしいアイスを探してます。
    今回買ったのはスイスのアイスだったよ。
    昨日の夜もついついアイスを食べてしまったよ。
    あれは22時過ぎだったような・・・。

    >チッピーちゃん
    おぉ!すごい、もうアボガドなんて食べられるんだ。
    栄養たっぷりだし柔らかいから、赤ちゃんにはいいかもね。

    そうだね、今はポーランド語での会話を聞いていても
    10%の理解度だから(笑)。これがせめて
    50%くらいになると楽しいのかもなぁー。
    明日から旅行でーす、いってきます☆

  12. UMI Says:

    >あやぱん。
    うーむ、ポーランド語ってポーランドでしか使えないっていうのが
    やる気をなくさせるんだよね…。
    PandaもPandaの両親も、Pandaの職場の人も英語喋れるから
    ついつい英語で会話してしまうし。
    と、いままで逃げ腰でいたんだけれど、先生までついたら、
    やるしかないなって感じでごじゃいます。とほほー。
    でもぺらぺーらレベルになるには10年くらい必要だな。

    「せわしい」と「せわしない」って同じ意味なんだね。
    なぜかせわしない、っていう方をよく使うかも。

    >あろあろサン
    「さりげなく無視」は私の得意技でもあります(笑)ひどい嫁。

    私も詳しくはないのですが、ポーランド語は西スラヴ語群という
    中欧で話されている言語のひとつなんですが、他には
    チェコ語・スロヴァキア語、ソルブ語がこの語群に属しているらしいです。
    ロシア語は、東スラヴ語なので少し似ているらしいですよ。
    文法は嫌いなので、できるだけ口語中心にがんばってみようと
    思ってます。あー、大丈夫なのかなー??私。

    旅行は明日からです。ヨーロッパはどこへ行くにも近くて
    うれしいです。

  13. UMI Says:

    >くまさん
    こんにちは!なんとくまさんもこのテキストをお持ちですか☆
    私も以前ポーランド語習得のコンピュータ用ソフトを使って
    独学しようと試みたのですが、1週間でやめてしまいました(笑)。
    ポーランド語に比べると英語はシンプルだなぁーとしみじみ思います。
    って、そんな英語も全然へなちょこで日々勉強なのですが。

    ご主人はロシア語を勉強されていたんですね~。多言語を話す
    人の頭の中をのぞいてみたいです。

    >AIAKOさん
    あ!わさびを入れるのいいですネ。アボガドサラダを作るときには
    わさびを入れるのに、なぜピザソースに入れなかったのかしら。ははは。
    ホームベーカリーがあると、ピザも簡単にできて楽しいですよね。
    うちは夕食がピザになる確率かなり高いです。

  14. UMI Says:

    >toichingさん
    こんにちは、toichingさん。
    世界中の人がみんな同じ言語を話せば便利なのに・・・と
    いつも思います。わざわざどうして違う言語で喋るんでしょうねー。
    韓国語は、日本語と似ている単語があると聞いたことがありますが
    どうなんでしょう?発音が難しそうですけど、試してみたい
    言語のひとつです。生まれてくる赤ちゃんは、英語と日本語と
    韓国語をマスターしないと!ですネ☆

    Pandaは昨日『今度こそ咲いているクロッカスを見つけたよ!』と
    鼻息荒くして帰ってきたんですが、まだ見に行っていません。
    あやしいです。

    >KIKIちゃん
    コメントありがとう!お久しぶり☆
    住むからには、この国の言葉を話せたら・・・と思うのだけれどね
    思うばっかりで、なかなか脳みそが追いつかないの(笑)。
    KIKIちゃんもチェコ語トライしたんだね。
    私も独学で挫折の繰り返しだったから、今度は先生もつくことだし
    少し上達すればいいなーって願っているよ。他力本願だけど(笑)。
    KIKIちゃんもチェコに来る機会があれば、ポーランドにも寄ってね!

  15. UMI Says:

    >Ilona
    I have given up studying Polish by myself already twice, so it’s good chance to learn it from a teacher 😛 Hope I can say something in Polish when I see you next time. And thanks for the happy news 🙂 That’s so cute the baby is trying to tease you guys. Do you have already some ideas of your baby’s name? Take care.

    > Sの母さま
    いやーPandaもポーランド語の読み書きが苦手なので、私が
    ポーランド語で文章を書くのは100年先になるかと。
    そうそう食事が不味くて有名ですよね。今一生懸命おいしそうな
    レストランをリサーチ中でごじゃいます。
    明日出発です!いってきまーす。

  16. Mayu Says:

    わー教材の本カワイイね。でもギリパパからの指令って聞くとちょっと緊張だね。
    ヨ-ロッパ旅行から帰ってきたら、写真などupしてね。気をつけていってきて。
    私もポ-リッシュ勉強しようかな。

  17. UMI Says:

    >Mayuちゃん
    旅行から帰ってきたよー。
    夫も義父母も英語だから、ポーランド語喋れなくても生きていけるのだけれど
    やっぱり少しは話せないと感じ悪いからさ・・・勉強しないとなぁー。
    でも新しい言語を学ぶっていうのは面白いよ!Mayuちゃんも一緒に
    苦しんでみない(笑)?

Leave a Reply