Fat Thursday

February
20th

 ただいまポーランド滞在中

無事にPandaはカルガリーからポーランドへ戻り、
お土産たっぷり抱えてきてくれました♪

途中ベルリンでは、お米20kgとここでは入手しずらい日本食材も仕入れてきて
くれたので、しばらく楽しめそうです。

さて、今日2月19日木曜日は『脂の木曜日』といって、ここポーランドでは
たくさんドーナツを食べる日なのです。

うはは、なんていい日なんでしょう。

ドーナツ好きにはタマラナイ日であります。

paczki22.jpg

 ▲Pandaの同僚から
ランチ用にいただいたドーナツ。

今日から復活祭(イースター)までの日曜日を除いた40日間を四旬節というのですが
この間、カトリックの国ポーランドでは、お肉やアルコールを控える風習があります。
いわゆる断食ですね。
(といっても、最近では敬虔な信者のみがこの風習に従うようですが。)

というわけで。

今日はイースターまで我慢できるように、たっぷり甘いもの=ドーナツを食べよう!という日。

paczki inside.jpg

 ▲中にはジャムが入ってます。
おいしいの~♪

paczki at store.jpg

 ▲近所にある小さな商店にも
今日はたくさんのドーナツが並んでいました。

Pandaの職場でもたくさん振舞われたようで、
まだまだあるからおいで~、とお誘いを受けたので
お昼にドーナツをパクパク食べたにも関わらず、
オフィスまで行ってご馳走になってきました。

paczki at office.jpg

▲これはオレンジピールがのっていた!

さて、今日は何個のドーナツを食べたでしょう。

とってもスイートでしあわせな一日でした☆

今日のポーランド語

pączki(ポンチキ) = (2個以上の)ドーナツ、doughnuts
pączek(ポンチェック)=  (単数の)ドーナツ、doughnut

ちなみに私が『こんちくしょぉー』と日本語で言うと(←汚い言葉ですんません)、
『Did you say “ポンチキ、臭(くさ)”???』とPandaが鼻をつまんで言うのがお決まりになっています。
どうやらそういう風に聞こえるらしい。

Today, it’s Fat Thursday, eh? Did you eat pączki? How nice that you guys have such a day that allows you to eat so many doughnuts 🙂 I got pączki from one of Panda’s coworkers (photo 1 and 2), and saw so many pączki even in the small shop near our apartment(photo 3), and I was also invited to come to his office for more pączki (photo 4) 🙂 Well, I know the meaning of the day and explained it on this entry in Japanese to my family and friends.

I don’t know how many pączki I ate today – It was a sweet, happy day today LOL.

Today’s Polish
pączki =  doughnuts
pączek =  doughnut

18 Responses to “Fat Thursday”

  1. ミキ6 Says:

    おいしそおいしそおいしそーー
    ドーナツたくさん食べてもいい日 かわいいー日が日本にも
    あればいいのに
    ミスドが儲けるね 
    朝からドーナツ見ちゃった 食べたい

  2. Ilona Says:

    I like Fat Thursday; it is before Easter (before fasting). And I love Polish paczki with real jam inside. Especially, I like doughnuts with the powdered sugar (photo 3, doughnuts in the left box), they are not as sweet as with sugar-icing (right box of doughnuts). I can’t wait when my Mom will come here and we will make some home-made doughnuts here 🙂

  3. Tae Says:

    あーーー眼の毒です!!(笑)
    ここ2、3日たまらなくドーナツが食べたくて、
    我慢しているんですよ〜〜。(^^;)

  4. チッピー Says:

    ポーランドでドーナツなんて、なんか合わないような気がするけど、おいしいならいいか! 『脂の木曜日』って名前はすごいね☆

  5. カプチーノ♪ Says:

    しまった… 今年も旬を逃した…

    昨年も気づいたのは翌日でした。今年も… (呑気すぎる)
    数日前、そういえばポンチュキを食べる日ってそろそろだっけ?なんて思ってたんですけど。

    このドーナツ、美味しいですよね。
    そんなわけで、いつも普通の日に時々買って食べてます。
    先日、近所のパン屋さんでミニポンチュキがあって かわいさについ買って帰りました。

    リンク、無事に貼らせてもらいました。(←不慣れなもので…)

  6. sawako Says:

    久しぶりにお邪魔させて頂きました~♪

    それも、はじめの写真が!!!大好きなドーナツではないですか。
    大好き。最近、こちらではミスドのCMがやたらとかかるのよ。
    プレミアムコーヒーが出たとかで。。。
    そのたびに、あま~いドーナツを思い出して食べたくなるのに、
    なぜか近場にドーナツ屋さんがなくて、かわりといっちゃあなんだけど「おはぎ」で
    我慢しとります。

  7. しおぽん Says:

    いいなー、ドーナツの日!!!

    1週間に1回は、ドーナツ食べたくなる私の体質にピッタリ。
    この際、カロリーなんか気にしないで、ガッツリ食べましょうー!

  8. UMI Says:

    >ミキ6
    ドーナツの日ってあってもいいよね~。
    いやいや、でもこの日を境に絶食スタートだと思うと
    かわいい1日かどうかは謎なのだけれど(笑)。
    今度はドーナツ手作りするぞー。

    >Ilona
    When is your mom coming to Canada? I wish I could be in Calgary and learn cooking and baking from your mom 🙂 I have made home made doughnuts before, but different from Polish one since they use lard to make doughnuts – I wanna know their recipe someday 🙂

  9. UMI Says:

    >Taeさん
    あらら☆ドーナツ食べたいモードだったんですね!
    ランチにおいしいお茶を淹れて食べると幸せですよね~。
    そちらでおいしいパン屋さんは見つけましたか?

    >チッピーちゃん
    ポーランド人、ドーナツ大好きだよ☆しかもカナダに比べると甘さがかなり
    控えめなので、とてもおいしいの。
    どうやらドイツにもこの 『脂の木曜日』があるみたい。
    この日のドーナツ売り上げすごいんだろうなぁー。

  10. UMI Says:

    >カプチーノ♪さん
    毎年日程が違いますもんね。うちの夫がドーナツ大好きなので
    パン屋さんに行く度に買って、冷凍してあります(笑)。
    あー小さいの売っているんですね!他の町で買って食べたことがあるのですが
    我が町ではまだ見かけたことがありません(涙)。
    リンクありがとうございます!これからもっと頻繁に遊びに行きます☆

    >sawako
    わぁー久しぶり!元気だった?
    「おはぎ」もいいなぁー、こっちでは売ってないからなぁー。
    ドーナツって幸せになれるお菓子だよね。私も大好き。
    ドーナツは手作りでもおいしいよ。ポーランドのドーナツは揚げるのに
    ラードを使っているので結構こってりドーナツなんだけれど
    ホームメイドだとあっさり仕上がるよ!

  11. UMI Says:

    >しおぽん
    最近オーブンで焼く揚げないドーナツみたいなのがあるらしいけれど
    やっぱりドーナツは揚げてこそ、ドーナツだよね(笑)。
    そうそうカロリーなんて気にしてられない~。もう遅い・・・。

  12. あろあろ Says:

    あー!このジャム入りのやつ、美味しいですよねええ!
    それにしてもドーナツの日があるなんて、いい国だ、ポーランド(笑)
    ポンチキってなんだかかわいくていいですね。
    これから使おうっと☆

  13. Ilona Says:

    My Mom is coming at the end of June. I wonder if I can find lard here. I believe we could use oil instead of lard.
    If you want to learn some Polish recipe, then maybe you could buy a book with recipes (Panda could translate you). Or ask your mother in-law, now you have the opportunity to do it because you are close to them in Poland.
    When are you coming to Calgary, any idea? Do you think you will see me pregnant? My due date is August 6th.

  14. UMI Says:

    >あろあろさん
    ドイツでも断食前の木曜日、なにかお祝いしませんか?wikiによると
    そんなことが書いてありましたです。
    甘いものを食べる日というのをドーナツの日にしちゃうなんて
    お茶目ですよね~。たらふく食べちゃいました。

    >Ilona
    I really want to meet you before you give birth. Did you find out your baby will be girl or boy? I have learned some recipes from my mother in law when she was in Calgary, but now she lives in a little bit far away from here…
    Anyway, I’m happy to hear you will have your mom soon and enjoy her baking 🙂

  15. Ilona Says:

    We still don’t know if it is girl or boy. I will have my 2nd ultrasound in 1 month and then we should find out.

  16. UMI Says:

    >Ilona
    Looking forward to finding out 🙂 Take care of yourself, stay warm.

  17. Sの母 Says:

    昨日、無性にドーナツ食べたくてティムに目の色変えて行ってまいりました。今度の妊娠と言うか最近甘いものが食べたくて食べたくて仕方が無い症候群に襲われてまして・・・。
    アホかっってくらい食べちゃったよぉ。
    ポーランドのドーナツもかなり美味しそうだね~。

  18. UMI Says:

    >Sの母さま
    ティムでドーナツ大人買いしたのですねん。
    満たされましたか?(笑)
    甘いものが食べたい症候群!なんとも2人目はスイートな子が産まれる
    予感ではないですか。むははー。
    ポーランドのドーナツは日本の味に近いです。甘さ控えめでいい感じですよ。

Leave a Reply