Happy Weekend

January
26th

ポーランドからこんにちは。

↑日本滞在中に友人より
『カナダにいるのかポーランドにいるのか分からなくなるから、毎回どこに居るかちゃんと書いてね』
という言葉をいただいたので、毎回さりげなく書いてみようと思います(笑)

さて、

週末はゆーったりのぉーんびりしようと思っていたのですが、
夕食に招かれたり、朝から港まで魚の買出しに行ったり、街にショッピングしに行ったり
バルト海までお散歩したりと、欲張りな週末となりました。

一気にブログネタが増えたのはいいのですが、
いっぺんには書けないので、小出しでちょろりちょろりと。

私たちが今居るのはバルト海沿いにある小さな街。
ビーチまではゆっくり歩いて10分程度でしょうか。

bike.jpg

私はポーランドへの渡航は4回目。

真夏のバルト海と、秋のバルト海には来ましたが、真冬は初めて。

waves.jpg

空も海も寒々とした色をしているのだけれど、
バルト海の穏やかに打ち寄せる波は、やっぱり変わっていませんでした。
(ちなみにこのブログのデザインに使われている海の写真は2006年夏に撮ったバルト海)

shell.jpg

こんなに近くに綺麗で静かな海があるのは、本当に幸せ。

もう少し温かくなったら、本を持ち込んで一日過ごしたいなぁ。

Baltic_Sea_map.jpg

▲ちなみにバルト海はこちらでした。
ヨーロッパ大陸上でも北部なのですごく寒い。

朝ゆっくりと砂浜をお散歩してお腹を空かせた後はお待ちかねの朝食☆

breakfast.jpg

白米命!の私は、いつも炊きたてご飯を朝食に食べているのですが、
ポーランドのスーパーは、パンに合うおいしそうなチーズやハムがたくさん!

なのでゆっくりできる週末の朝は、Pandaと一緒にパンで朝食です。

breakfast2.jpg

ノルウェー産スモークサーモンはハーブ入りのクリームチーズと一緒に。
私のお気に入りは、一番手前のニシンのクリームマリネ。
酢漬けしたニシンが、ヨーグルト、マヨネーズやリンゴといった爽やかな
クリームで漬けられています。

これをふんわり温かいパンと一緒に食べると、心ときめくおいしさ~♪

ポーランドに来ても、私の食欲は留まることを知りませぬ。

おいしかった夕食の模様も一気に書いてしまいましょう。
素敵な夕食に招かれたのは、義父の友人夫婦宅。

『夕食』といっても、14時~15時にしっかりしたお食事dinnerを食べる習慣のあるポーランドでは、
18時~19時に食べるのはsupperといって軽いお夜食です。

ということで、お夜食をいただきに行ってきました。

supper.jpg

▲生の牛肉に卵の黄身。ポーランドでユッケ?
と思いきや、タルタルステーキ。

玉ねぎとピクルスを刻んだものと、塩コショウ、そしてタレをかけて
ぐちゃぐちゃに混ぜてパンと一緒にいただきました!

ちなみに、左側に見えるゼリー状のものは『豚足のガラレッタ』というお料理で
細かく刻んだ豚の骨から出る煮こごりで固めたもの。
レモンとお酢をたっぷりかけていただきます。

ポーランドは元来肉食民族なため、豚ちゃんも余すことなく利用されるのですなぁ。

これらのお料理はポーランドの普通の食卓ではあまり登場しないようで、
今回随分と腕を奮ってくれたようです☆

異文化な新しい食べ物が大好きな私としては嬉しい限り。
わくわくしながらおいしくいただきました!

tea cup.jpg
▲食後はケーキと共にティータイム。
このティーカップは100年物だそうです。

ご主人が建築家で、奥様がバレリーナというこのお宅。
もちろん家はご主人設計で、うっとりするような豪邸でした。

アンティーク好きだそうで、200年物の椅子が置いてあったり・・・

piano.jpg

▲キャンドルホルダー付きのピアノを初めて見た。

after supper.jpg

▲食後はリビングに移り
パチパチと鳴る暖炉の音を聞きながらゆったりしました。

私が片言のポーランド語で挨拶をしたためか、
『こんばんは』と『おやすみなさい』を日本語で一生懸命発音しようとしてくれて
ほんわか嬉しい気持ちに♪

今年気合を入れて勉強することのひとつは、ポーランド語。
今年はポーランドが長くなりそうなので、本腰入れて少しでも会話が分かるようになりたいものです。

pies.jpg

▲ということで今日のポーランド語。
『zly pies』で『猛犬』。

 

zly(ズウィ) = bad, evil, 悪い
pies(ピエス) = dog,  犬

※『朝時間.jpのワールドモーニングフォトクリップ』、週末の朝食と、港まで魚を買いに行った朝を更新しました。

We were going to have a relaxing weekend, but somehow it came out to be happily busy days.

We now stay in a small town beside the Baltic Sea and can get to the beach with about a 10 minute walk from our apartment.  I’ve visited Baltic Sea in summer and fall time as this is 4th trip to Poland for me, but in winter it’s the first time.   I love going for a walk to see calm and quiet waves. (See photo 1-3 and 4 is to show where is Baltic Sea)

I couldn’t stop buying smoked salmon and cream pickled herring at a grocery store; they looked good with warm buns. (photo 5 and 6)Although I prefer eating Japanese rice for breakfast, but I sometimes want to have buns on weekend’s breakfast.  I am big fan of the cream pickled herring – love it!!!

We were invited to supper by my father in law’s friend’s couple.  We had beef tartar steak and zimne nogi (cooked with pig’s feet).  These are not everyday food in Poland, they said, but I was so happy and excited to have the opportunity to try new food. (photo 7)  After supper, it was sweets and tea time!!!  The teacups and plates on photo 8 are surprisingly more than 100 years old.  They apparently have collected antique things – 200 hundred old chairs and so many historic
stuff were there.   I haven’t seen a piano with candle holders. (photo 9)  Their house is elegant and stately as he is an architect and designed his house.  We moved to the comfy living room and kept chatting. (photo 10)

They were so nice trying to say “good afternoon” and “Good night” in Japanese as I said “Dobry wieczór” and “Dobranoc” in Polish.  Well, I will try to study Polish this year since I may stay here for a while.

Today’s Polish (photo 11)  – zly pies

zly = bad, evil

pies  = dog

14 Responses to “Happy Weekend”

  1. ミキ6 Says:

    ポーランド生活落ち着いてきたみたいね
    ポーランド語 むずかしそう Umiの新しい苗字も 覚えられない!!!!
    にしんのクリームマリネって どんな味なのかしら
    食べてみたーい  ポーランドに行ってみたーい  
    かならず行くから
    待っててね

  2. NORI Says:

    すごく穏やかできれいなところですね。
    お昼にしっかり御飯を食べるのも健康的で素敵な習慣。
    しかし、ポーランド語ってとても難しそう。。

  3. Says:

    歩いて10分で海だなんて! 海は海外に行って見るものよ、、、。
    本とこっそりお酒を持ち込んだら1日なんてあっという間に過ごせるねー。
    そして、およばれしたお宅すごいねー、重厚。妻は猫足系が大好きなので、うっとりよ。さらに、妻がバレリーナです。だなんて漫画の世界のようだ。

  4. Ilona Says:

    It looks like you have fun in Poland. Even it is winter; it is still nice to have a walk by the Baltic Sea. I love being at the seaside, I miss it.
    What a lovely supper you have attended. I haven’t eaten steak tartare for few years.
    I would love to have this dish again.
    Polish language is not easy to learn but I believe you can do it. I wish you good luck and we may have some conversation after you will come back to Calgary 😉

  5. kaeru Says:

    遅くなりましたが今年もよろしくお願いします。
    コメントがオープンになって嬉しいです。

    そか、ポーランドは北海道より緯度が北だから寒いんですね。
    想像できないなぁ。
    寒いところが好きなんですか?(笑

    あちきも先週まで鹿児島へ行っていたのですが、桜島の雪化粧を見られるくらい寒かったです。

    全然イメージできないですが写真で見た感じバルト海って日本海のように寂しい感じなのですかね。
    風引かないように健康にきいつけてくださいね。

  6. Mayu Says:

    ヨ-ロッパには一度も行ったことがないので、とっても羨ましいです。
    本当、体に気をつけて風邪などひかないようにね。(ってカナダよりは心配することないよね:P)
    おいしいものや、素敵な写真見られるの楽しみにしてま~す。

  7. あろあろ Says:

    しばらくポーランドなんですね。
    ドイツに似ている食べ物がたくさんあるみたいでなつかしい~
    わたしも穴の空いた臭いチーズとか豚肉のペーストとかニシンのマリネとか、モリモリ食べてました(笑)
    ポーランドも夜は軽食なんですね。
    ここに住んでいると無性にヨーロッパがなつかしいです。
    歴史のある場所が恋しくなるんですよね、ここに住んでいると。
    ドイツにいるときものすごく近くだったせいか逆に東欧方面に行きそびれてしまい、いつかぜひぜひ行ってみたいと思ってます。
    ポーランド情報、いっぱいアップしてください!

  8. saori Says:

    早速のお気遣いありがと!!!w
    嬉しいよ、地図まであって♪
    「海外に居るんだなぁ~。」って再認識しちゃった。(淋)
    でもまだ遠いと実感できないので、、、「またお茶しよ~!!!」

  9. UMI Says:

    >ミキ6
    私もいまだに正確に自分の苗字が書けないから大丈夫(笑)
    うん、やっと片付けも一段落して生活が落ち着いてきたよ。
    クリームマリネはぜひミキにも食べて欲しいから
    早くおいでー。

    >NORIちゃん
    このあたりは海辺な上にスパで有名な地域だからか
    なんとも癒される雰囲気だよ。
    ポーランド語は、既に2回ほど挫折しているので(笑)
    今回はのんびり長続きさせようかと。難しいー。

  10. UMI Says:

    >妻
    波の音聞きながら読書って最適だよね~、早く暖かくならないかなぁ。
    そうそうまさに猫足系で妻の好みにドンピシャなお家だったよ。
    奥さんは現役で踊りつつバレエ教室で先生もしているんだけれど
    ピアノも弾いてくれたし、踊りも魅せてくれて、素敵だった。
    ほんと!漫画の世界だったわ(笑)

    >Ilona
    The tartar steak was so nice…is it possible to make it in Calgary? You need really fresh meat, eh? I want to learn Polish cooking as well 🙂
    It is so hard to learn Polish, especially pronunciation for me. Hope I can be better until I meet you 😛

  11. UMI Says:

    >kaeruさん
    そうなんです、北国生まれの私は暖かいところに行けばいいものを
    北へ北へと進んでいて、自分でもよくわかりません(笑)。
    鹿児島!一度も行ったことがないので行ってみたいなぁー。
    南へ行きたい・・・。

    バルト海は波も穏やかで非常におしとやかな海です。
    日本海はどちらかというと荒々しいイメージがあるのですが
    見た目は寂しい感じで似ているかもしれないのですが、
    性格はどうやら違うように感じますよ。
    kaeruさんもどうかお体お大事に!今年もよろしくお願いいたします☆

    >Mayuちゃん
    ヨーロッパは建物や景色が北米とはまた全然違うので面白いよ。
    機会があったら、ぜひポーランドに(笑)
    Mayuちゃんも、新しい職場で無理しないよう体大事にね。
    またお喋りしたいよ!

  12. UMI Says:

    >あろあろさん
    やはりドイツとはお隣同士だから食べ物は似ているのでしょうかネ。
    そういえば、ニシンのマリネはベルリンのホテルでも食べました!
    カナダはやっぱり『重み』に欠けますよね(笑)。伝統や文化がないのって
    囚われるものがないので身軽でいい時もありますが、やはり深みがないというか。ははは。
    ここではカナダでは出会えなかった事象を味わえたらいいな、と思ってます☆
    東欧は今なかなか面白いですよ。ポーランドはまだ通貨がユーロになっていないので
    お買い物天国でもあります♪ユーロになる前にぜひ!

    >saori
    また『よ、久しぶり~』ってお茶したいね。
    こうやって日本語でコミュニケーションとっていると私も自分がポーランドに
    居るって気がしないよ。今日の丸井今井のニュースにビックリした私でした。

  13. kome Says:

    こんにちは。
    冬の海でも穏やかなんですね。
    どうも「寒い地域」「海」というと「荒れる」ってイメージがあるのは、日本しか知らないからかな。
    ポーランド語難しそうですね。英語と全然違うし。
    頑張って下さーい。

  14. UMI Says:

    >komeさん
    昨日も海までお散歩したのですが、やっぱり静かな海でした。
    日本海は冬は激しいですよね(笑)。
    ポーランド語は文法を先にやらずに、まずは単語から行こうという
    作戦に出ました。さて、いつまで続くか!!がんばりまーす。

Leave a Reply